Bienvenue sur les pages du Ministère fédéral des Affaires étrangères

« Ce pays me va bien »

Eve-Gaëlle fait des études – bilingues – de professorat

Eve-Gaëlle fait des études – bilingues – de professorat, © Privé

24.01.2020 - Article

Pourquoi des Allemands étudient-ils ou font-ils de la recherche en France – et vice-versa ? Trois étudiantes expliquent ce qui les attire dans le pays voisin à l’occasion de la Journée franco-allemande.

L’Allemagne et la France sont des pays liés d’amitié mais aussi unis par d’étroits partenariats dans tous les domaines ; cela vaut pour la société civile comme pour la politique, ou encore la défense. Cela n’a pas toujours été le cas – ces voisins ont en effet été ennemis pendant des générations. Après la Seconde Guerre mondiale, Konrad Adenauer et Charles de Gaulle ont posé la première pierre de l’amitié franco-allemande le 22 janvier 1963 en signant le Traité de l’Élysée.

L’Europe unifiée repose sur une coopération franco-allemande stable qui est devenue une véritable amitié, y compris au-delà de la politique. L’Université franco-allemande (UFA), fondée en 1997 par les deux pays pour créer, évaluer et financer des cursus franco-allemands, en fournit un bon exemple.
Aujourd’hui, ces programmes existent dans 194 universités et écoles supérieures, 6 400 étudiants et 350 doctorants y participent actuellement. Trois d’entre eux nous racontent ce que l’autre pays signifie pour eux à l’occasion de la Journée franco-allemande.

Eva Feig, 43 ans, passe un double doctorat franco-allemand

Eva Feig fait des recherches sur la transmission de compétences culturelles dans les crèches
Eva Feig fait des recherches sur la transmission de compétences culturelles dans les crèches© Portrait schafgans dgph

« L’amitié franco-allemande est incroyablement importante ; c’est pourquoi on ne peut pas se reposer sur nos lauriers, il faut y travailler. Je constate que la génération d’après-guerre, notamment, a souvent des rapports prudents avec le voisin, veillant à ne pas diffuser de stéréotypes. Je vois souvent un désintérêt de la part des élèves et des jeunes adultes, avec de vieux préjugés et, aussi, une certaine arrogance des deux côtés. C’est pourquoi il faut promouvoir des échanges actifs et enseigner la langue de l’autre dès la maternelle.

On devrait enseigner la langue de l’autre dès la maternelle.
Eva Feig, doctorante

Mon double doctorat, aux universités de Strasbourg et de Coblence-Landau, porte sur ces échanges actifs. J’écris sur la transmission de compétences linguistiques et interculturelles dans les crèches franco-allemandes. Cela signifie que j’examine comment on apprend aux tout-petits à se faire comprendre et à interagir dans les deux cultures. Le poste de doctorant est financé à 50 % par l’Université franco-allemande.

Mes origines sont très mêlées, ma mère est allemande, mon père franco-hongrois. Je suis née en Hongrie, j’ai vécu aux Canaries, en Autriche, en Espagne, en France et en Allemagne. Je trouve ça important parce qu’il faut y avoir vécu vraiment longtemps quand on veut représenter un pays. »

Eve-Gaëlle, 20 ans, en licence intégrée de professeur

Eve-Gaëlle fait des études – bilingues – de professorat
Eve-Gaëlle fait des études – bilingues – de professorat© Privé

« Je viens du sud de la France où l’on n’a en fait aucun contact avec la langue allemande. Mais, à 10 ans, j’étais si bonne élève que je suis entrée dans une  »classe binationale« , une classe au niveau très élevé où j’ai appris l’allemand. Je suis vraiment tombée amoureuse de cette langue lorsque j’ai fait un échange scolaire de trois mois à Tübingen. Il y a tant de mots allemands qui me manquent en français ! L’Allemagne est si belle, si verte, et les gens sont agréables et ouverts. Depuis, je veux vivre plus longtemps en Allemagne. Je crois que ce pays me va bien.

Il y a tant de mots allemands qui me manquent en français.
Eve-Gaëlle, étudiante

Je vis actuellement en Allemagne. Je fais mon troisième semestre d’études de professorat dans un cursus intégré de licence proposé conjointement par les universités de Nice et de Fribourg. L’Université franco-allemande organise le programme et propose des bourses pour nous, les étudiants. L’amitié franco-allemande est importante, nous devons impérativement la préserver. Mais je suis optimiste : la plupart des gens que je connais ont une bonne image de l’Allemagne. »

Mara, 24 ans, prépare un double master franco-allemand de relations économiques internationales

« Le lycée que je fréquentais à Berlin était à l’origine une école des Alliés français ; il a donc des liens particuliers avec la France. J’ai choisi le français comme matière principale au bac. Mais j’ai passé une licence de linguistique allemande et d’italien et je n’ai pas utilisé le français pendant longtemps. Je trouvais ça vraiment dommage. C’est pourquoi je savais que, pour mes études de master, je voulais vivre partiellement en France.

J’aime le fait qu’en France l’appartenance soit définie autrement qu’en Allemagne.
Mara, étudiante

J’étudie maintenant les relations économiques internationales dans mon double master franco-allemand. J’ai étudié un an à Fribourg et suis venue à Paris pour ma deuxième année de master. Pendant mon troisième semestre, j’ai fait un stage au service culturel de l’ambassade d’Allemagne et j’entame maintenant un semestre normal à l’université de Paris XII. J’y écrirai aussi ma thèse de master.

Au début, je trouvais surtout la langue française intéressante, mais depuis que je vis en France, mon intérêt pour le pays ne cesse de grandir. J’aime le fait qu’en France l’appartenance soit définie autrement qu’en Allemagne. Quiconque est né ici se considère français et en est fier. J’apprécie aussi le système social français. Je m’imagine bien vivre longtemps en France.

© www.deutschland.de

Retour en haut de page