Bienvenue sur les pages du Ministère fédéral des Affaires étrangères

La traductrice Stéphanie Lux reçoit le Prix Nerval-Goethe

07.10.2020 - Article

La traductrice française Stéphanie Lux a reçu la semaine dernière des mains de l’ambassadeur d’Allemagne en France, Hans-Dieter Lucas, le Prix Nerval-Goethe qui récompense la traduction d’un ouvrage littéraire allemand en français.

De g. à dr. : Mme Claire de Oliveira, présidente du jury, la lauréate du Prix Nerbal 2020 Stéphanie Lux, et l'ambassadeur d'Allemagne Hans-Dieter Lucas
De g. à dr. : Mme Claire de Oliveira, présidente du jury, la lauréate du Prix Nerbal 2020 Stéphanie Lux, et l'ambassadeur d'Allemagne Hans-Dieter Lucas© Privé

Née à Thionville en 1978, Stéphanie Lux a suivi des études germaniques à Nancy, Strasbourg et Leipzig avant de participer au programme Goldschmidt pour les jeunes traducteurs français et allemands. Elle vit à Berlin et a déjà traduit de nombreux auteurs allemands en français, parmi lesquels Clemens Setz, Michael Köhlmeier, Andrea Maria Schenkel, Annette Hesse et Jens Harder.
Le Prix Nerval-Goethe, doté de 8.000 €, est décerné par le Goethe-Institut, la Fondation Richard Stury, la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (DGLFLF) et l’Université de la Sorbonne. Il récompense la traduction de Stéphanie Lux du roman « Katie  », de l’autrice contemporaine Christine Wunnicke.
Lisez ici son discours de remerciement.

Retour en haut de page