Bienvenue sur les pages du Ministère fédéral des Affaires étrangères

C’est dans l’actualité franco-allemande…

L’ambassadeur d’Allemagne en France, Hans-Dieter Lucas, et la Secrétaire générale du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Anne-Marire Descôtes, célèbrent 60 ans d’amitié franco-allemande.

L’ambassadeur d’Allemagne en France, Hans-Dieter Lucas, et la Secrétaire générale du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Anne-Marire Descôtes, célèbrent 60 ans d’amitié franco-allemande., © Ambassade d’Allemagne en France

20.01.2023 - Article

Pour ne rien manquer de l‘actualité franco-allemande à deux jours du 60e anniversaire du traité de l’Élysée.

À la santé de l’amitié franco-allemande !

« Santé ! », « Prost ! » : comme l’ambassadeur d’Allemagne en France, Hans-Dieter Lucas, et la Secrétaire générale du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Anne-Marire Descôtes (photo), la France et l’Allemagne célèbrent ce dimanche 22 janvier 2023 le 60e anniversaire de la signature du traité de l’Elysée par le général de Gaulle et le chancelier Konrad Adenauer. À cette occasion, deux vignerons, le Français Pierre-Yves Meyer, de Blienschwiller (Bas-Rhin), et l’Allemand Fabian Zähringer, de Heitersheim (Bade-Wurtemberg), ont réalisé une cuvée franco-allemande spéciale. 2500 bouteilles de cet assemblage de vin blanc franco-allemand, réalisé à l’initiative de l’ambassade d’Allemagne à Paris, sont en vente. Les deux domaines, distants d'environ 70 km, s'étaient déjà associés une première fois en 2007 pour une cuvée franco-allemande. Voir la vidéo

Le Bundestag célèbre les 60 ans de l’amitié franco-allemande

Le Parlement allemand a commémoré jeudi, à Berlin, le 60e anniversaire du traité de l’Élysée. Les orateurs de tous les partis ont souligné le caractère historique du traité signé par le général de Gaulle et le chancelier Konrad Adenauer le 22 janvier 1963. La réconciliation franco-allemande après les deux guerres mondiales constitue un « miracle », a souligné la ministre fédérale des Affaires étrangères, Annalena Baerbock. « Nous, les générations suivantes, pouvons être reconnaissants » de pouvoir coopérer « aujourd’hui en tant que partenaires, amis et surtout Européens. »

La ministre a démenti l’idée que le partenariat franco-allemand irait de soi. « Nous devons nous souvenir aujourd’hui que cette amitié n’est pas tombée du ciel », a-t-elle déclaré. Charles de Gaulle et Konrad Adenauer ont agi dans la conscience des « heures les plus tragiques de l’histoire européenne », et ils avaient à l’esprit les « réserves » qui pouvaient s’exprimer quant à la perspective d’une réconciliation. « La réconciliation a toujours besoin d’hommes d’État, et aujourd’hui de femmes d’État qui ont le courage de faire cette démarche malgré les résistances dans leur pays », a-t-elle souligné. Charles de Gaulle et Konrad Adenauer « savaient que l’amitié entre leurs pays était la clé de la paix en Europe. »

Aujourd’hui, cette amitié traverse tous les milieux sociaux dans tous les domaines. Les gouvernements allemand et français travaillent main dans la main pour résoudre les défis contemporains, de l’invasion de l’Ukraine par la Russie à la crise climatique en passant par la transition énergétique.

« Et oui, il y a parfois aussi des dissensions », a-t-elle ajouté. « La véritable amitié ne veut pas dire être toujours entièrement du même avis, mais se mettre dans la peau de l’autre, surtout quand les avis divergent fortement. La véritable amitié signifie reconnaître que l’autre peut aussi parfois avoir raison. »

« Nous devons investir chaque jour dans l’amitié entre la France et l’Allemagne », a conclu Mme Baerbock. « À travers des rencontres interpersonnelles, des projets concrets, et surtout en mettant beaucoup de cœur à l’ouvrage. Car notre amitié demeure la clé de la paix en Europe. »

40e prix Franco-Allemand du Journalisme : appel à candidatures

Une guerre se déroule au cœur de l’Europe. Quelles sont les conséquences à long terme de ce conflit pour l’Europe ? L’année 2023 apportera-t-elle la paix à l’Ukraine ? Réussira-t-on à endiguer le changement climatique et une plus grande justice sociale est-elle possible ? Au moment où le traité de l’Elysée fête ses 60 ans, le Prix Franco-Allemand du Journalisme fête ses 40 ans d’existence. Vitrine du journalisme d’excellence en France et en Allemagne, il lance son appel à candidatures pour l’année 2023.

Peuvent être envoyés des sujets uniques, des séries et des dossiers dans les catégories Actualités, Documentaire et Investigation. Un Prix spécial du jury sera également décerné à des projets et des réalisations dont les contours ne correspondent pas exactement aux matrices des autres catégories.

La palette des formats possibles est très large, de la vie quotidienne au décryptage des ressorts politiques et économiques du monde, de l’essai au commentaire en passant par l’analyse et le reportage. Les contenus peuvent être traités du point de vue français, allemand ou européen.

Les candidatures pour l’édition 2023 peuvent être envoyées jusqu’au 1er mars. Les contributions déposées doivent avoir été publiées pour la première fois avant cette date.

La remise des prix aura lieu le 5 juillet prochain à Berlin. En savoir plus / inscription

Le Français reste la deuxième langue enseignée en Allemagne

Selon l’Office fédéral des statistiques (destatis), le français reste la deuxième langue enseignée en Allemagne, après l’anglais. Au cours de la dernière année scolaire (2021/22), 1,3 million d’élèves, soit 15,3% des effectifs apprenaient la langue de Molière, et 82,4% celle de Shakespeare. Venaient ensuite le latin (6,4%) et l’espagnol (5,9%).

La proportion de jeunes qui apprennent le français en Allemagne est ainsi proche de celle des jeunes qui choisissent l’allemand en France, estimée aux alentours de 15% par le Ministère français de l’Education nationale. Elle est relativement stable dans le temps, même si elle tend à baisser après avoir atteint un pic en 2009/2010. 19,1% des élèves allemands apprenaient alors le français. Aujourd’hui, leur nombre est retombé au niveau de l’année scolaire 1994/1995.

Il existe toutefois de très importantes différences régionales dans le choix d’une deuxième langue étrangère en Allemagne. Le nombre de jeunes romanistes atteint un pic dans les länder les plus proches de la frontière (51,2% en Sarre, 25,8% en Rhénanie-Palatinat, 24,3% dans le Bade-Wurtemberg). Il est beaucoup plus faible dans les länder du nord et de l’est de l’Allemagne (10,6% en Mecklembourg-Poméranie occidentale, 10,7% en Saxe-Anhalt). Il est également relativement faible en Rhénanie-du-Nord-Westphalie (11,5%).

A l’inverse, la Sarre applique une politique très volontariste. Elle entend devenir une région modèle en matière de mutlilinguisme et s’est fixé pour objectif de faire du français sa deuxième langue officielle à l’horizon 2043. En savoir plus
Voir la vidéo « Apprendre l'allemand , pour quoi faire ? »

L’épicerie allemande de Paris cherche un repreneur

Charcuterie, bières et vins allemands, confiseries, pain, Knödel, cornichons, choux rouge, préparations et aides culinaires : en Allemagne, les « magasin de Tante Emma » (Tante-Emma-Laden) ont marqué l’après-guerre et restent une référence pour les besoins du quotidien. En France, Paris a depuis 2001, son « magasin de Tante Emma ». Une épicerie fine, qui propose quelque 2000 références de produits exclusivement allemands et autrichiens. Elle accueille ses clients dans un cadre chaleureux au Marché Saint-Martin, dans le 10e arrondissement, et s’est imposée au fil des années comme la référence incontournable à Paris pour tous les amateurs de gastronomie d'outre-Rhin. Malheureusement, trois ans après la fermeture de la dernière librairie franco-allemande à Paris, cette belle aventure risque à son tour de prendre fin. Le propriétaire de l’épicerie allemande de Paris désire prendre sa retraite. Or, il ne trouve pas de repreneur. En savoir plus / pour prendre contact

Berlin possède désormais sa librairie franco-allemande de B.D.

C’est une première : une librairie franco-allemande de bandes dessinées a ouvert ses portes il y a quelques semaines à Berlin. Son nom : « Le Grenier à bulles ». Il est inspiré du nom de sa fondatrice, Claire Grenier. Cette ancienne ingénieure en mécanique et chef d’entreprise, arrivée à Berlin à l’été 2020, a installé son magasin près de la Nollendorfplatz, dans le quartier de Schöneberg, à deux pas du Lycée franco-allemand et de l’Ecole Voltaire. Elle souhaite faire découvrir l’univers foisonnant de la B.D. française et francophone aux Allemands, moins friands du genre que leurs homologues français. Elle a toutefois souhaité proposer une librairie franco-allemande, avec 5 500 titres au départ, dont 20 % de titres allemands. L’intérieur de la librairie a été décoré par l’artiste de rue français Seboh. En savoir plus

A Metz, le marché du terroir franco-allemand fête l’amitié franco-allemande

A Metz, des étudiants français et allemands du master Management Franco-Allemand de l'IAE Metz, soutenus par l'Université Franco-Allemande (UFA), propose un rendez-vous gourmand pour célébrer les 60 ans de l’amitié franco-allemande. Ils organisent dimanche 29 janvier la 13e édition du marché du terroir franco-allemand. 35 producteurs français et allemands feront découvrir leurs produits artisanaux, issus du terroir des deux pays : vins, champagnes, miels, cookies artisanaux, confitures, bières, fromages, cosmétiques, bougies, conserves « développement durable », etc. Des animations sont également prévues. En savoir plus

Rédaction : A.L.

Retour en haut de page