Bienvenue sur les pages du Ministère fédéral des Affaires étrangères

Qu’est-ce qui fait rire les Allemands ?

Qu’est-ce qui fait rire les Allemands ? Le pantomime Ralf Herzog

Qu’est-ce qui fait rire les Allemands ? Le pantomime Ralf Herzog, © picture alliance / dpa | Arno

14.03.2025 - Article

L’humour n’est pas leur fort ? Détrompez-vous. Les Allemands aussi savent rire. Les costumes du carnaval sont d’ailleurs à peine rangés que s’ouvre à Dresde la 11e édition du festival de l’humour Humorzone Dresden. A quoi ressemble l’humour auf deutsch ?

« Docteur, j’ai l’impression que personne ne me prend au sérieux !... Allons, ne dites pas de bêtises ! ». « Deux hommes traversent un pont. Le premier tombe à l’eau. Le second s’appelle Helmut ». L’humour allemand est souvent sec et sans fioritures. Il affectionne le jeu de mots subtil et la chute inattendue. Cela le rend parfois impopulaire à l’étranger. L’écrivain américain Mark Twain aurait dit : « une blague allemande n’est pas pour rire. » Vraiment ?

Selon un sondage Forsa publié en 2016, 70 % des Allemands déclarent rire souvent ou très souvent dans la journée. Et en ce début de printemps, les costumes de carnaval sont à peine rangés que se tient à Dresde le festival de l’humour Humorzone Dresde (12-16 mars), organisé sous la houlette de l’humoriste Olaf Schubert. En attendant probablement le Poisson d’avril (Aprilscherz), qui est en Allemagne une tradition tout aussi vivace que le carnaval.

Jeux de mots et autodérision

Caricature dans la presse allemande en 2015, alors que la France adopte sa loi de transition énergétique. « Parlez-vous français ? » / « Oh la la… En France aussi souffle désormais un vent nouveau ».
Caricature dans la presse allemande en 2015, alors que la France adopte sa loi de transition énergétique. « Parlez-vous français ? » / « Oh la la… En France aussi souffle désormais un vent nouveau ». © picture alliance / dieKLEINERT.de / Kostas Koufog | Kostas

Contrairement à ce qu’on pense parfois à l’étranger, notamment dans les pays anglo-saxons, les Allemands aiment rire. De quoi rient-ils ? La culture humoristique allemande est sans doute moins axée sur le brio intellectuel que la française. Elle s’enracine peut-être davantage dans la culture populaire. Mais elle déploie une mosaïque variée de procédés et d’effets.

Pour commencer, les Allemands aiment jouer avec leur langue. Ils sont adeptes des jeux de mots, des doubles sens, des compositions absurdes. « Treffen sich zwei Jäger. Beide tot » (« Deux chasseurs se rencontrent. Morts tous les deux. » - la phrase joue sur le double sens du verbe « treffen  » qui signifie à la fois « se rencontrer » et « atteindre une cible »).

Dans une veine similaire, les Allemands adorent caricaturer le langage bureaucratique. On les imagine sérieux et rigoureux. Ils n’aiment rien tant que de rire d’eux-mêmes. L’autodérision et la critique de l’autorité sont des classiques de l’humour germanique. La bureaucratie et le fonctionnaire, la pédanterie et le goût pour les règles font partie de leurs cibles préférées avec les Frisons de l’est, les blondes, les conducteurs d’Opel Manta ou les … Autrichiens.

Ironie, satire, cabaret

L’humour allemand est sobre, voire sec, ou plutôt sombre. Il affectionne l’ironie et le sarcasme. Il est concret et subtil, plutôt que direct ou niais. Un constat banal peut servir à lui seul de chute, sans même être souligné. Mais à l’inverse, le rire peut aussi naître de l’absurdité et de l’exagération. Un pan de la tradition humoristique allemande, incarnée par Loriot ou Otto, repose sur des exagérations grotesques.

Il existe également tout une tradition culturelle de l’humour allemand, nourrie de grandes figures et de classiques. De l’éclat du cabaret à la morsure de la satire en passant par l’écriture et le dessin, elle a mobilisé des artistes de Karl Valentin à Loriot en passant par Wilhelm Busch ou Dieter Hildebrandt.

Comme le cabaret, la satire jouit d’une longue tradition en Allemagne. Kurt Tucholsky en fut l’un des maîtres. Elle s’incarne de nos jours aussi à la télévision avec des émissions de satire politique telles que Heute show et Extra 3, et dans le succès d’humoristes tels que Tim Reiners.

En phase avec son époque, l’humour allemand a même son institut. Créé en 2005 par Eva Ullmann, l’Institut allemand de l’humour forme à l’humour dans le domaine de la communication. Son but : vous apprendre à manier l’humour pour construire une communication efficace sans avoir besoin de devenir préalablement une vedette du stand-up.

A.L.

Retour en haut de page