Bienvenue sur les pages du Ministère fédéral des Affaires étrangères
C’est dans l’actualité…
Le Comptoir, dans le centre-ville de Brême, doit héberger à partir de 2025 la Maison des musiciens de Brême et de la littérature. Le public pourra y revivre le conte des frères Grimm « Les musiciens de Brême ». Ce sera, par ailleurs, un centre littéraire, © picture alliance/dpa | Sina Schuldt
Pour ne rien manquer de l’actualité en Allemagne en ce vendredi 3 novembre 2023.
Brême, sacrée « ville créative de littérature » par l’UNESCO
La cité hanséatique de Brême, dans le nord de l’Allemagne, a été consacrée cette semaine « ville créative de littérature » par l’UNESCO. C’est la 7e ville d’Allemagne à recevoir le titre de « ville créative » après Berlin (ville du design), Hanovre (ville de musique), Heidelberg (ville de littérature), Karlsruhe (ville des arts numériques), Mannheim (ville de musique) et Potsdam (ville de cinéma). Il honore son haut niveau de qualité en matière de vie littéraire, en particulier l’ouverture prochaine d’une Maison des musiciens de Brême et de la littérature (2025), mais aussi de nombreux projets de moindre envergure : un magazine de littérature numérique, une riche scène théâtrale et lyrique, de nombreuses librairies et un prix littéraire renommé. « Cette distinction va encore renforcer la scène littéraire de la ville hanséatique et stimuler des coopérations à l’international », a commenté Maria Böhmer, présidente de la Commission allemande de l’UNESCO.
Berlin raccourcit le délai d’obtention du droit au travail pour les réfugiés
Le gouvernement allemand a approuvé mercredi en _Conseil des ministres une mesure d’accélération de l’accès au travail pour les réfugiés. Tous les demandeurs d’asile hébergés en centre d’accueil auront dorénavant le droit de travailler au bout de six mois. Le délai était jusqu’à présent de neuf mois pour les personnes sans enfants enfant. Les personnes tolérées (demandeurs déboutés du droit d’asile demeurant sur le sol allemand) se verront aussi reconnaître en règle générale un permis de travail, alors que ce dernier reste aujourd’hui à l’appréciation des autorités.
Pour le ministre de l’Économie, Robert Habeck, il s’agit d’un « pas important » qui va non seulement soulager les caisses publiques, mais également favoriser l’intégration. « Sortir des allocations sociales, entrer dans l’emploi : telle doit être la devise », a-t-il commenté. De son côté, la ministre de l’Intérieur, Nancy Faeser, a justifié le maintien d’un délai de six mois avant l’octroi d’un permis de travail par la volonté de ne pas créer d’appel d’air.
Par ailleurs, le gouvernement fédéral a approuvé le durcissement des peines pour les passeurs. Selon Mme Faeser, cette forme de criminalité brutale et impitoyable sera désormais considérée par la loi comme un crime dans tous les cas. « La majorité des délits de passeurs seront passibles d’une peine plancher d’un an » de prison, a-t-elle exposé. Et « une peine de prison à perpétuité pourra être prononcée si ce délit a entraîné la mort ». La police se verra dotée de pouvoirs élargis pour écouter les téléphones portables des passeurs, et les délits de fuite commis par des passeurs seront passibles de peines alourdies.
Davantage de souplesse pour les jeunes bénévoles
Le gouvernement allemand a adopté cette semaine un projet de loi facilitant l’exercice d’un emploi à temps partiel (de plus de 20 heures) par les jeunes de moins de 27 ans engagés dans des activités de bénévolat. Ils n’auront plus à faire état de raisons personnelles, médicales ou familiales pour obtenir cet aménagement. La mesure concernera les jeunes participant au Service volontaire fédéral (BFD), au Service volontaire social (FSJ) et au Service volontaire écologique (FÖJ). Le projet prévoit, par ailleurs, l’augmentation de l’indemnité, dont le plafond passera de 438 € à 584 €.
Décès de « Peter le magicien », célèbre artiste est-allemand
Il a ensorcelé le public de la RDA avec ses tours de magie. Le magicien est-allemand Peter Kersten, alias Peter le magicien, est mort mardi à l’âge de 80 ans. De 1985 à 1991, il a fait les beaux jours de la télévision est-allemande avec son émission « Zauber auf Schloss Kuckuckstein » (Magie au château de Kuckuckstein (Saxe)), avec son acolyte Urte Blankenstein. Cet amoureux de la vie, qui avait renoncé à une carrière universitaire après son doctorat pour devenir magicien dans les années 1960, dut malgré tout abandonner ses émissions après la disparition de la télévision est-allemande. Il passa alors derrière la caméra pour proposer au public des émissions de voyages et des reportages à l’autre bout du monde.
Décès du comédien Elmar Wepper, visage familier du petit et du grand écran
Il s’est distingué au cinéma et à la télévision pendant plus d’un demi-siècle. Le comédien allemand Elmar Wepper est décédé cette semaine à l’âge de 79 ans. Acteur caméléon, à l’aise dans les rôles les plus variés, il a marqué l’histoire de séries télévisées telles que « Der Alte » et « Zwei Münchner in Hamburg ». En 2008, il avait décroché le Prix du film allemand et le Prix du film bavarois pour son rôle dans le long métrage « Cherry Blossoms, un rêve japonais » (« Kirschblüten – Hanami ») de Doris Dörrie, dans lequel il interprétait un malade du cancer en phase terminale.
« L’Allemagne perd un excellent acteur et un homme plein de subtilité, qui s’est distingué non seulement par son art mais aussi par son engagement social », a commenté la ministre fédérale adjointe à la Culture, Claudia Roth.
Né à Augsbourg (Bavière) en 1944, il avait été élevé par sa mère après la disparition de son père lors de la Seconde Guerre mondiale. Puis il avait suivi les traces de son frère Fritz en s’orientant vers la comédie. Il a aussi été la voix allemande d’acteurs célèbres (Mel Gibson, Gene Wilder).
À la Berlinale 2024, une rétrospective hors des sentiers battus
À l’occasion du 60e anniversaire de la Cinémathèque allemande, le festival international du film de Berlin proposera l’an prochain une rétrospective originale. Une vingtaine de films allemands indépendants et non conventionnels, sortis entre 1960 et l’an 2000, seront à l’affiche. Cette série, intitulée « Das andere Kino. Aus dem Archiv der Deutschen Kinemathek » (litt. : L’autre cinéma. Archives de la Cinémathèque allemande) comprendra des œuvres de Hellmuth Costard, Roland Klick, Elfi Mikesch ou encore Frank Vogel. Elle témoignera de la pluralité de la production cinématographique allemande, à l’est et à l’ouest, bien au-delà du cinéma grand public. Elle éclairera aussi la société allemande contemporaine sous différentes perspectives alternatives. En savoir plus
Rédaction : A.L.